1 00:00:00,000 --> 00:00:05,932 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,932 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,117 --> 00:00:09,683 So Yeop Do Seong. 4 00:00:12,075 --> 00:00:13,838 It does mean something else, 5 00:00:13,958 --> 00:00:16,820 {\a6}*King Jinheung's small dagger 6 00:00:13,958 --> 00:00:16,820 but you spell it Soyeopdo*. 7 00:00:16,940 --> 00:00:20,528 Pay attention to the Soyeopdo?! 8 00:00:25,102 --> 00:00:27,080 ~ Episode 33 ~ 9 00:00:28,950 --> 00:00:30,991 What could possibly be found here?! 10 00:00:31,111 --> 00:00:32,855 Slender-brush writing. 11 00:00:32,975 --> 00:00:33,667 It's here. 12 00:00:33,787 --> 00:00:35,754 Slender-brush writing. 13 00:00:54,294 --> 00:00:56,580 Deok (virtuous)... 14 00:00:56,905 --> 00:00:58,788 Eop (achievements). 15 00:00:58,908 --> 00:01:00,634 Il Shin (on a daily basis). 16 00:01:01,731 --> 00:01:03,596 Mang Ra (expanding, including). 17 00:01:03,716 --> 00:01:05,329 Sa Bang (four corners). 18 00:01:06,623 --> 00:01:08,795 DeokEopIlShin... 19 00:01:08,915 --> 00:01:10,989 MangRaSaBang?! 20 00:01:11,109 --> 00:01:14,926 Herald new virtuous achievements by the day... 21 00:01:15,774 --> 00:01:17,858 And envelop the four corners with your might. 22 00:01:17,978 --> 00:01:19,679 That is the answer. 23 00:01:19,799 --> 00:01:21,763 The Shin (new) of DeokEopIlShin. 24 00:01:21,883 --> 00:01:25,021 And the Ra (enveloping net) of MangRaSaBang. 25 00:01:25,141 --> 00:01:29,824 This is the third meaning of our nation's moniker. 26 00:01:30,944 --> 00:01:33,796 And what on earth could it possibly suggest... 27 00:01:37,098 --> 00:01:39,753 {\a6}*Shilla, Baekje, Goguryeo 28 00:01:37,098 --> 00:01:39,753 Sam (three)... Han (kingdoms*)... 29 00:01:39,873 --> 00:01:42,011 Il (one)... 30 00:01:42,131 --> 00:01:46,801 Sam... Han... Il?! 31 00:02:02,034 --> 00:02:04,271 Tong (together)?! 32 00:02:05,017 --> 00:02:09,121 What DeokEopIlShin and MangRaSaBang means... 33 00:02:11,917 --> 00:02:14,581 is SamHanIlTong (the three Han together as one). 34 00:02:28,021 --> 00:02:29,985 The second event of our competition... 35 00:02:30,105 --> 00:02:34,064 involved the three meanings behind our country's moniker. 36 00:02:34,184 --> 00:02:36,451 Did you find them? 37 00:02:43,972 --> 00:02:45,970 Did you? 38 00:02:46,497 --> 00:02:49,371 You will pardon us, 39 00:02:49,491 --> 00:02:52,446 but we could only find two. 40 00:02:53,097 --> 00:02:54,610 And you? 41 00:02:55,862 --> 00:02:57,957 I myself... 42 00:02:58,077 --> 00:03:01,557 Is there anyone who found the third meaning? 43 00:03:14,763 --> 00:03:20,089 Lamentably, meseems this event was inconclusive. 44 00:03:27,307 --> 00:03:29,239 It is DeokEopIlShin... 45 00:03:29,359 --> 00:03:31,635 and MangRaSaBang. 46 00:03:38,867 --> 00:03:40,797 The Shin of DeokEopIlShin... 47 00:03:40,917 --> 00:03:43,585 {\a6}*Shin + Ra = Shilla 48 00:03:40,917 --> 00:03:43,585 and the Ra* of MangRaSaBang. 49 00:03:43,705 --> 00:03:45,872 Indeed it is! 50 00:03:46,216 --> 00:03:48,607 That is the answer. 51 00:03:49,011 --> 00:03:50,459 But what does it mean? 52 00:03:50,579 --> 00:03:53,004 To bless one's country with new virtuous achievements by the day, 53 00:03:53,124 --> 00:03:55,972 and envelop the four corners of the earth with your might. 54 00:03:58,404 --> 00:04:00,181 Then, 55 00:04:00,301 --> 00:04:03,723 what those words truly entail is... 56 00:04:13,893 --> 00:04:17,216 What is the true significance of such words? 57 00:04:19,661 --> 00:04:21,440 I asked you what! 58 00:04:24,844 --> 00:04:28,867 I did not think it would conceal any ulterior meanings. 59 00:04:33,920 --> 00:04:36,612 DeokEopIlShin, MangRaSaBang. 60 00:04:36,718 --> 00:04:40,868 I thought of that in itself as a remarkable appellation for any country. 61 00:04:50,733 --> 00:04:52,724 Fine... 62 00:04:52,844 --> 00:04:54,703 Remarkable. 63 00:04:56,568 --> 00:05:01,911 As past competitions excessively indulged in physical duels, 64 00:05:02,031 --> 00:05:06,233 to honor and reminisce upon King Jinheung's true intentions in creating the Hwarang, 65 00:05:06,353 --> 00:05:08,682 I posed you this riddle. 66 00:05:09,282 --> 00:05:11,840 As providence would have it, Yushin Rang found its meaning... 67 00:05:11,960 --> 00:05:15,262 and allowed you all to indulge in its significance, 68 00:05:15,382 --> 00:05:19,054 so I want you to carve those notions deep down your soul... 69 00:05:19,430 --> 00:05:22,425 and let them lead you in our final duel, in ten days. 70 00:05:22,545 --> 00:05:23,873 Yes. 71 00:05:27,835 --> 00:05:30,757 The winner of our second event... 72 00:05:30,892 --> 00:05:33,206 is Yushin Rang. 73 00:05:58,530 --> 00:05:59,659 Hey... Hey... Hey! 74 00:06:00,219 --> 00:06:02,270 Why... Why... Why?! 75 00:06:02,390 --> 00:06:03,277 Hey. 76 00:06:03,397 --> 00:06:06,085 What the hell is this DeokEopIlShin MangRaSaBang about? 77 00:06:06,205 --> 00:06:09,552 {\a6}*Also slang for country bumpkin 78 00:06:06,205 --> 00:06:09,552 Aigoo... you pitiful ignoramus, you sure look like a chondalk (country fowl*). 79 00:06:09,672 --> 00:06:13,295 Let us forget about Santak, and call you Chondalk instead! 80 00:06:15,369 --> 00:06:16,933 That, you miserable dunce, is just as it suggests... 81 00:06:17,053 --> 00:06:18,847 DeokEopIlShin, MangRaSaBang, 82 00:06:18,972 --> 00:06:21,509 Mang... Ra. "Ra" of net! 83 00:06:21,629 --> 00:06:23,110 And "Sabang" of four corners, hence! 84 00:06:23,230 --> 00:06:25,781 So it means catch them all with your net, you tomfool! 85 00:06:25,901 --> 00:06:29,916 And you can thank Jukbang here for guessing that right, you country fowl! 86 00:06:30,036 --> 00:06:32,470 Still, act all haughty like you have any idea about this, will you?! 87 00:06:32,590 --> 00:06:35,343 I sure do, much more than can be said for you, you country fowl. Why? 88 00:06:35,463 --> 00:06:36,616 You little fool, I ought to... 89 00:06:36,736 --> 00:06:37,625 All right, all right. 90 00:06:37,745 --> 00:06:38,832 Just a moment. 91 00:06:38,952 --> 00:06:43,205 Anyhow, Yushin Rang brought home the victory! 92 00:06:44,069 --> 00:06:46,572 One win for Yushin Rang, and one for Bojong Rang. 93 00:06:46,717 --> 00:06:50,898 Should Yushin Rang win the duel, he will be our new Pungwolju! 94 00:06:51,018 --> 00:06:53,545 Pungwolju! Pungwolju! 95 00:06:53,686 --> 00:06:55,809 - Pungwolju... - Pungwolju! Pungwolju! 96 00:06:55,966 --> 00:06:57,570 Pungwolju, my ass! 97 00:06:57,690 --> 00:07:00,093 Do you have the slightest idea what martial arts are? 98 00:07:00,213 --> 00:07:02,716 What has Yushin Rang done, other than his... 99 00:07:02,836 --> 00:07:04,415 One million twenty-one... One million twenty-two... 100 00:07:04,535 --> 00:07:06,997 Has he ever shown anything else, you fools? 101 00:07:07,117 --> 00:07:11,440 {\a6}*Putting in vinegar: slang for interfering with someone's affairs 102 00:07:07,117 --> 00:07:11,440 But why does he always show up pouring vinegar on our salad*?! 103 00:07:13,296 --> 00:07:14,718 What is this, sensory overload?! 104 00:07:14,838 --> 00:07:16,817 Sensory overload?! 105 00:07:20,904 --> 00:07:23,505 He doesn't even get that! 106 00:07:23,625 --> 00:07:27,643 What that means is vinegar! You're sticking way too much... 107 00:07:27,839 --> 00:07:30,716 vinegar in our salad, so that's sensory overload. 108 00:07:30,836 --> 00:07:34,448 You little rat, just because you know a thing or two... 109 00:07:38,525 --> 00:07:39,969 Your Highness! 110 00:07:40,560 --> 00:07:40,592 Let me go. 111 00:07:44,805 --> 00:07:46,143 Your Highness. 112 00:07:46,263 --> 00:07:49,550 Our Yushin Rang has emerged victorious! 113 00:07:49,670 --> 00:07:51,386 Happy, are you not? 114 00:07:51,500 --> 00:07:52,687 Yes. 115 00:07:52,807 --> 00:07:57,127 But, why are you suddenly according me such reverence... 116 00:07:58,473 --> 00:08:01,961 To be honest, I would love to jump in jubilation like you, 117 00:08:02,081 --> 00:08:03,980 but I am forced to maintain composure. 118 00:08:04,100 --> 00:08:05,427 Your Highness... 119 00:08:05,547 --> 00:08:08,422 It's all right. 120 00:08:08,542 --> 00:08:11,876 Her Highness and I are really close. 121 00:08:12,633 --> 00:08:14,169 Still... 122 00:08:19,251 --> 00:08:20,765 But... 123 00:08:21,862 --> 00:08:27,360 Now you regain your speech, your beauty is all the more striking... 124 00:08:27,818 --> 00:08:31,350 I could not be happier. 125 00:08:39,825 --> 00:08:40,943 Yes. 126 00:08:50,456 --> 00:08:51,926 "Still..." 127 00:08:55,743 --> 00:08:58,343 "Still..." 128 00:09:08,435 --> 00:09:12,914 I... I... I was just talking with Her Highness. 129 00:09:13,756 --> 00:09:15,940 One million twenty-one! One million twenty-two! 130 00:09:16,060 --> 00:09:19,984 Ehh... I knew it from the very first moment I saw Yushin Rang... 131 00:09:20,104 --> 00:09:21,388 But... 132 00:09:21,508 --> 00:09:25,118 You say the Gukseon's visage betrayed a certain uneasiness? 133 00:09:25,238 --> 00:09:26,324 Tell me about it. 134 00:09:26,444 --> 00:09:28,825 He did not know that hidden significance?! 135 00:09:28,945 --> 00:09:31,971 Did he just accept his answer to make him win? 136 00:09:32,091 --> 00:09:35,913 The Gukseon is quite the steadfast and unbending specimen. 137 00:09:36,033 --> 00:09:38,912 Make him win?! He is not the type. 138 00:09:39,032 --> 00:09:43,190 Did it really seem like that meaning escaped them? 139 00:09:43,310 --> 00:09:44,704 No. 140 00:09:45,976 --> 00:09:51,066 Both Princess Deokman and Yushin know it. 141 00:09:51,186 --> 00:09:54,043 Ahh... If they did know, why keep quiet? 142 00:09:54,163 --> 00:09:58,227 Did I not tell you they would not be able to divulge it anyway? 143 00:09:58,869 --> 00:10:00,405 Yes... 144 00:10:02,050 --> 00:10:05,876 Aigoo... Again with the complications. Again! 145 00:10:08,977 --> 00:10:11,039 Was he trying to impart something upon Deokman? 146 00:10:11,159 --> 00:10:12,465 Or if it was not that, 147 00:10:12,585 --> 00:10:16,725 was he trying to show her that she does not suit such grandiose endeavor? 148 00:10:16,845 --> 00:10:20,041 What were Munno's real intentions? 149 00:10:30,691 --> 00:10:33,024 What is perturbing you? 150 00:10:33,719 --> 00:10:36,795 DeokEopIlShin, MangRaSaBang. 151 00:10:36,893 --> 00:10:38,731 I came to consult you on this matter. 152 00:10:45,416 --> 00:10:46,996 Say what?! 153 00:10:47,116 --> 00:10:48,838 You knew that meaning?! 154 00:10:48,958 --> 00:10:50,681 Yes. 155 00:10:50,801 --> 00:10:52,721 Then... 156 00:10:52,841 --> 00:10:55,862 Why did you not tell him? 157 00:10:57,381 --> 00:10:59,136 I could not talk about it. 158 00:10:59,256 --> 00:11:00,672 And what could it be?! 159 00:11:00,792 --> 00:11:03,737 What could it possibly be? 160 00:11:04,684 --> 00:11:06,680 Was it because of that? 161 00:11:06,800 --> 00:11:10,212 The reason you so staunchly protested my ascending the throne. 162 00:11:10,332 --> 00:11:15,890 Because I could never fulfill such grandiose aspirations? 163 00:11:16,468 --> 00:11:17,876 Yes. 164 00:11:20,574 --> 00:11:21,978 Merely because... 165 00:11:22,098 --> 00:11:23,782 I am a woman? 166 00:11:24,085 --> 00:11:25,928 You will forgive my insolence, 167 00:11:26,048 --> 00:11:27,869 but that is indeed the case. 168 00:11:28,758 --> 00:11:31,983 So you shall never acknowledge a woman's dexterity. 169 00:11:32,103 --> 00:11:33,633 Is that it? 170 00:11:33,753 --> 00:11:35,717 That is not what I meant. 171 00:11:35,837 --> 00:11:37,998 Seeing what kind of skills Mishil was blessed with, 172 00:11:38,118 --> 00:11:41,004 nobody could decry women with such jaundice. 173 00:11:41,124 --> 00:11:42,605 Then? 174 00:11:42,725 --> 00:11:47,417 What is it you possess that could bring forth such virtuous achievements? 175 00:11:56,934 --> 00:12:02,505 An individual's own benefit is the resolve driving me. 176 00:12:03,647 --> 00:12:05,551 We are discussing grandiose achievements, 177 00:12:05,671 --> 00:12:08,227 and all you can muster is the will to gain personal benefits? 178 00:12:08,347 --> 00:12:13,220 Then, for what purpose did Shilla foment such grandiose aspirations? 179 00:12:14,062 --> 00:12:15,920 Before the gates of dissolution, 180 00:12:17,086 --> 00:12:22,611 King Jinheung was afflicted by concern for the future of his country. 181 00:12:24,961 --> 00:12:28,099 Concern that this small and defenseless country could vanish... 182 00:12:28,219 --> 00:12:30,293 Was that not what moved him? 183 00:12:31,609 --> 00:12:35,207 Mishil shall never satisfy her personal whims... 184 00:12:35,327 --> 00:12:38,581 and help foster the legacy of our country at once. 185 00:12:38,701 --> 00:12:42,223 Because the insidious blood the sacred bone lineage forces upon you... 186 00:12:42,343 --> 00:12:45,638 never flowed inside her veins. 187 00:12:47,844 --> 00:12:48,853 Yes. 188 00:12:48,973 --> 00:12:50,608 I am of sacred bone lineage. 189 00:12:50,728 --> 00:12:53,921 But even that matters not. 190 00:12:54,228 --> 00:12:59,949 It is but the first stepping-stone on my way to fulfilling such grandiose dreams. 191 00:13:01,353 --> 00:13:05,818 All you need to consider right now... 192 00:13:05,938 --> 00:13:11,089 is what kind of consciousness shall lie behind this country's current fortunes. 193 00:13:13,327 --> 00:13:15,762 Shall royal authority be further reinforced? 194 00:13:15,882 --> 00:13:18,961 Or should the nobles become the light kindling our future path? 195 00:13:19,081 --> 00:13:20,961 Royal authority, of course. 196 00:13:21,081 --> 00:13:24,455 However, not a female ruler. 197 00:13:25,968 --> 00:13:30,224 It is either a rooster's pate, or the dragon's claws. 198 00:13:30,344 --> 00:13:32,812 We must become just like the dragon's claws. 199 00:13:32,932 --> 00:13:36,551 You mean we must let reason dictate our path? 200 00:13:36,671 --> 00:13:39,534 {\a6}*10th and last ruler of Geumgwan Gaya, who willingly surrendered to King Jinheung 201 00:13:36,671 --> 00:13:39,534 Just as King Guhyeon* did? 202 00:13:39,654 --> 00:13:40,653 Yes. 203 00:13:41,399 --> 00:13:44,009 We must endure the offensive of all the other noble clans, 204 00:13:44,129 --> 00:13:46,721 and eventually surpass their might. 205 00:13:46,841 --> 00:13:49,880 We must resist the tempting urge of gaining the throne, 206 00:13:50,000 --> 00:13:52,051 and achieve more than a king's crown. 207 00:13:52,171 --> 00:13:55,873 But, whom you are serving is a princess. 208 00:13:55,993 --> 00:13:57,277 Should you become Royal Son-in-law, 209 00:13:57,397 --> 00:13:59,405 you will also be able to gain the throne. 210 00:13:59,525 --> 00:14:02,673 It is never going to happen. 211 00:14:02,793 --> 00:14:05,638 Should a man of Gaya descent such as myself gain the throne, 212 00:14:06,226 --> 00:14:10,815 all Shilla nobles will join forces with Mishil and stage an upheaval, 213 00:14:10,935 --> 00:14:15,445 after which a civil war between Shilla natives and Gaya descendants would ensue. 214 00:14:16,668 --> 00:14:18,335 Father. 215 00:14:18,455 --> 00:14:20,857 Should even my life be at stake, I shall gleefully risk it. 216 00:14:20,977 --> 00:14:24,183 However, I have no right nor is there any reason why... 217 00:14:24,303 --> 00:14:27,484 I should risk all the lives of those Gaya refugees for this. 218 00:14:28,472 --> 00:14:33,636 Standing by Her Highness's side and helping her on the way to the throne... 219 00:14:33,756 --> 00:14:36,624 is what the legacy of our Gaya ancestry demands. 220 00:14:41,937 --> 00:14:43,604 Your Highness. 221 00:14:44,131 --> 00:14:48,441 Why do you believe a woman never ascended to the throne before? 222 00:14:51,568 --> 00:14:54,232 {\a6}*Shilla's 19th ruler, reigned 417~458 223 00:14:51,568 --> 00:14:54,232 Why do you believe King Nulji*... 224 00:14:54,334 --> 00:14:56,967 moved to an exclusively paternal succession of the throne? 225 00:14:58,130 --> 00:15:03,397 It was to prevent any more political infighting amongst royals. 226 00:15:03,743 --> 00:15:09,083 Internal strife amongst royals will only weaken the crown's authority. 227 00:15:10,324 --> 00:15:14,397 But... a woman as king?! 228 00:15:14,827 --> 00:15:19,187 It would only foment a fierce competition to become Royal Son-in-law. 229 00:15:19,307 --> 00:15:23,032 No... the sole idea of a woman on the throne... 230 00:15:23,152 --> 00:15:27,157 would encounter staunch resistance by the nobles. 231 00:15:27,277 --> 00:15:29,778 Not to mention the people. 232 00:15:29,898 --> 00:15:33,135 The people would not even comprehend it. 233 00:15:33,255 --> 00:15:36,237 When you find people gathering in prayer before an observatory, 234 00:15:36,357 --> 00:15:39,279 asking the heavens to grant them a son, 235 00:15:39,399 --> 00:15:42,579 do you believe they would accept a woman as their ruler? 236 00:15:44,742 --> 00:15:47,762 And you plan to achieve such aspirations, 237 00:15:47,882 --> 00:15:50,317 despite all those repercussions and divided public sentiment? 238 00:15:51,830 --> 00:15:54,046 If such feats were possible, 239 00:15:54,166 --> 00:15:57,488 why would you be chosen to achieve them? 240 00:15:59,429 --> 00:16:01,573 We already are in the presence of a female strategist, 241 00:16:01,680 --> 00:16:04,036 the likes of which history has never been graced with before. 242 00:16:04,156 --> 00:16:06,785 Mishil should have been chosen. 243 00:16:13,516 --> 00:16:15,183 Mishil... 244 00:16:15,303 --> 00:16:16,723 cannot do that. 245 00:16:16,843 --> 00:16:18,303 Why? 246 00:16:18,423 --> 00:16:20,080 Because she is not of sacred bone? 247 00:16:20,200 --> 00:16:21,886 No. 248 00:16:22,208 --> 00:16:24,730 Because those are aspirations she does not foment. 249 00:16:25,477 --> 00:16:29,080 Mishil might have what it takes to gain the throne, 250 00:16:29,200 --> 00:16:31,844 but because she never even dreamed of it, 251 00:16:31,964 --> 00:16:34,894 she shall never achieve that. 252 00:16:37,501 --> 00:16:41,143 Only those with aspirations can strive to fulfill them, 253 00:16:41,263 --> 00:16:43,880 and find a way to do so. 254 00:16:46,035 --> 00:16:50,103 How am I going to deal with upheavals and public sentiment?! 255 00:16:50,223 --> 00:16:57,175 The three reasons I shall never sit on the throne you mentioned. 256 00:16:58,001 --> 00:16:59,795 That is what I shall use. 257 00:17:01,481 --> 00:17:02,950 First. 258 00:17:03,070 --> 00:17:04,618 Anger. 259 00:17:05,407 --> 00:17:10,150 My anger will soothe the wrath of all the people oppressed by Mishil's tyranny. 260 00:17:10,270 --> 00:17:11,598 Second. 261 00:17:12,256 --> 00:17:14,281 My sacred bone lineage, 262 00:17:14,401 --> 00:17:16,629 which will help me gain supremacy over the noble clans. 263 00:17:16,749 --> 00:17:18,603 - And... - And... 264 00:17:19,832 --> 00:17:22,442 the third reason is you yourself, Lord Munno. 265 00:17:22,562 --> 00:17:25,851 As it was the riddle you posed us for the second event... 266 00:17:25,971 --> 00:17:28,861 which showed me the path I shall take. 267 00:17:29,252 --> 00:17:31,433 And what is that? 268 00:17:31,553 --> 00:17:34,212 Right as unfeasible vagaries populated my mind, 269 00:17:34,332 --> 00:17:38,467 I shall make this Shilla dream of impossible aspirations. 270 00:17:39,499 --> 00:17:41,231 How? 271 00:17:41,539 --> 00:17:43,031 By doing what? 272 00:17:43,151 --> 00:17:44,852 Just as Mishil suggested, 273 00:17:44,972 --> 00:17:46,739 with something even the Imperial Princess of the Heavens, 274 00:17:46,859 --> 00:17:49,591 the eclipse or the royal shrine will not compete with, 275 00:17:49,711 --> 00:17:53,211 the most cunning and artful of dreams. 276 00:17:54,264 --> 00:17:56,105 And what is that? 277 00:17:57,729 --> 00:17:59,396 What would that be? 278 00:18:03,235 --> 00:18:04,617 Hope. 279 00:18:09,403 --> 00:18:11,049 If you are from Shilla, 280 00:18:11,169 --> 00:18:13,936 if you are a warrior, or a Hwarang, 281 00:18:14,427 --> 00:18:17,666 that something which will fill your heart with the kind of resolve... 282 00:18:17,786 --> 00:18:21,105 that no obstacle can shatter. 283 00:18:22,831 --> 00:18:24,686 What Your Eminence... 284 00:18:24,806 --> 00:18:27,266 said I would never achieve, 285 00:18:27,386 --> 00:18:32,224 Shilla's unfeasible vagary. 286 00:18:32,344 --> 00:18:33,694 That hope. 287 00:18:45,094 --> 00:18:47,801 The unification of the Three Kingdoms. 288 00:18:47,921 --> 00:18:49,369 Only that can bring me, Gaya, 289 00:18:49,489 --> 00:18:53,296 Her Highness and Shilla our salvation. 290 00:19:01,938 --> 00:19:03,583 Unifying the Three Kingdoms. 291 00:19:03,703 --> 00:19:08,642 I shall make sure both I, the nobles and our people... 292 00:19:08,762 --> 00:19:11,928 will be sweltered by such fervent hope. 293 00:19:17,173 --> 00:19:18,840 The hope of a grandiose land, 294 00:19:18,960 --> 00:19:24,095 that of living a more rewarding and bountiful life... 295 00:19:24,215 --> 00:19:26,191 on a united land. 296 00:19:28,034 --> 00:19:29,629 Is that not... 297 00:19:29,749 --> 00:19:33,710 what DeokEopIlShin MangRaSaBang... 298 00:19:33,830 --> 00:19:36,481 truly entails? 299 00:19:54,937 --> 00:19:57,219 Whatever it takes, 300 00:19:57,339 --> 00:20:01,516 I will become Pungwolju at all cost. 301 00:20:05,066 --> 00:20:07,129 Kick! Kick! 302 00:20:07,249 --> 00:20:08,847 Give it a rest. 303 00:20:21,495 --> 00:20:22,483 What is it? 304 00:20:22,603 --> 00:20:24,229 Aren't you coming? 305 00:20:24,349 --> 00:20:26,782 She looks nicer by the day. 306 00:20:26,902 --> 00:20:29,503 She is Her Highness's nursemaid. 307 00:20:29,623 --> 00:20:31,411 What are you trying to get yourself into? 308 00:20:31,531 --> 00:20:35,538 Oh?! Haven't seen that before?! 309 00:20:35,865 --> 00:20:37,422 What's different? 310 00:20:37,542 --> 00:20:42,793 Whenever he saw a woman, he'd start with his lips like this. 311 00:20:43,165 --> 00:20:45,007 Then, his hands. 312 00:20:45,127 --> 00:20:47,430 Ehh... you beast. 313 00:20:48,605 --> 00:20:51,282 Take a look. 314 00:20:52,269 --> 00:20:54,368 Does he not look like a fool? 315 00:21:11,141 --> 00:21:13,077 I... 316 00:21:14,120 --> 00:21:15,824 Yes. 317 00:21:16,146 --> 00:21:18,778 I... so... 318 00:21:18,898 --> 00:21:20,521 Wish to see Her Highness? 319 00:21:20,641 --> 00:21:23,768 No... well, more than that... 320 00:21:23,888 --> 00:21:27,431 She is now engaging in parley with the Gukseon, so... 321 00:21:27,551 --> 00:21:31,030 Yes, she certainly should. But, I... 322 00:21:48,183 --> 00:21:50,092 What brings you... 323 00:21:50,212 --> 00:21:54,324 I would like to confer about the competition with Lord Munno. 324 00:21:54,974 --> 00:21:56,613 Now... 325 00:21:58,528 --> 00:22:01,637 He is with Her Highness. 326 00:22:01,757 --> 00:22:03,212 I see. 327 00:22:27,269 --> 00:22:30,435 Shall I escort you to the royal chamber? 328 00:22:31,042 --> 00:22:32,161 No. 329 00:22:32,281 --> 00:22:34,510 I shall head to my sister's shrine. 330 00:22:34,630 --> 00:22:35,905 Yes. 331 00:23:12,237 --> 00:23:14,883 What's with him?! Fighting with gazes, now? 332 00:23:19,526 --> 00:23:21,805 Who was she staring at? 333 00:23:42,912 --> 00:23:44,206 Sister... 334 00:23:48,000 --> 00:23:49,481 I miss you. 335 00:23:52,429 --> 00:23:54,505 Will it work? 336 00:23:55,514 --> 00:23:57,445 Is it working? 337 00:24:03,341 --> 00:24:06,796 Will I be able to make it work? 338 00:24:14,126 --> 00:24:18,264 Unifying the Three Kingdoms... 339 00:24:18,689 --> 00:24:22,131 Unifying the Three Kingdoms... 340 00:24:23,053 --> 00:24:27,133 Then, what the master prepared... 341 00:24:41,529 --> 00:24:45,522 What on earth could you be preparing, maundering about like this? 342 00:24:45,642 --> 00:24:48,066 - What am I preparing? - Yes. 343 00:24:48,186 --> 00:24:52,661 What could it possibly be, leading you to the eerie lands of Goguryeo, 344 00:24:52,781 --> 00:24:55,062 and even to Baekje?! 345 00:24:57,658 --> 00:25:00,291 It shan't be revealed to anyone right now, 346 00:25:00,411 --> 00:25:02,333 but I am doing all this for your sake, 347 00:25:02,453 --> 00:25:03,715 so just await. 348 00:25:03,835 --> 00:25:04,900 What? 349 00:25:05,020 --> 00:25:06,436 For my sake? 350 00:25:06,556 --> 00:25:07,598 Indeed. 351 00:25:07,718 --> 00:25:11,905 Continue with your practice and lectures. 352 00:25:13,430 --> 00:25:18,738 I am sparing no effort for the sake of your grand future achievements. 353 00:25:19,243 --> 00:25:22,397 Then, was it all for me? 354 00:25:22,514 --> 00:25:24,406 I just said so. 355 00:25:24,526 --> 00:25:28,493 Then, even what is inside here belongs to me. 356 00:25:28,613 --> 00:25:29,897 It does. 357 00:25:30,017 --> 00:25:33,122 {\a6}*The 15th of Confucius's Analects, on Duke Ling (Gao Yun) of Northern Wei 358 00:25:30,017 --> 00:25:33,122 Then, let us recite the Wei Ling Gong Pian* we learned yesterday. 359 00:25:34,550 --> 00:25:38,155 Jung O Ji Pil Chal Eon, Jung Ho Ji Pil Chal Eon. 360 00:25:38,275 --> 00:25:40,020 And what does that mean? 361 00:25:40,140 --> 00:25:43,464 Examine what is repugnant to all people, 362 00:25:43,584 --> 00:25:46,645 but also what is favorable. 363 00:25:46,765 --> 00:25:48,220 Indeed. 364 00:25:48,340 --> 00:25:51,313 Il Neung Hong Do, Bi Don Hong In. 365 00:25:51,433 --> 00:25:53,441 People cultivate enlightenment, 366 00:25:53,561 --> 00:25:55,657 but enlightenment does not cultivate people. 367 00:25:55,777 --> 00:25:57,126 Indeed! 368 00:26:03,254 --> 00:26:05,513 Is the Master still away? 369 00:26:05,633 --> 00:26:07,071 Yes, he still has not returned. 370 00:26:07,191 --> 00:26:08,321 Care to eat first? 371 00:26:08,441 --> 00:26:11,673 No, I will await the Master and eat together. 372 00:26:15,301 --> 00:26:16,486 Hey. 373 00:26:17,386 --> 00:26:18,630 Where are you going? 374 00:26:18,750 --> 00:26:20,056 The outhouse. 375 00:26:20,176 --> 00:26:22,337 Why are you carrying that bundle with you, then? 376 00:26:22,457 --> 00:26:23,949 Leave it here. 377 00:26:24,102 --> 00:26:25,289 No way. 378 00:26:25,402 --> 00:26:28,033 This is very important to me. 379 00:26:29,931 --> 00:26:31,818 What do I have to listen... 380 00:26:39,116 --> 00:26:40,037 No! 381 00:26:40,157 --> 00:26:41,157 What is wrong with you? 382 00:26:41,277 --> 00:26:42,385 Let go! 383 00:26:42,505 --> 00:26:43,724 - I said let go! - No! 384 00:26:43,844 --> 00:26:45,619 You little... 385 00:26:46,619 --> 00:26:48,126 Don't! 386 00:26:52,464 --> 00:26:53,502 Don't! 387 00:26:53,622 --> 00:26:55,520 No... 388 00:27:03,698 --> 00:27:07,646 So, Bidam went to their refuge all alone? 389 00:27:07,831 --> 00:27:10,963 He was in a frenzy, telling me it was so important, 390 00:27:11,083 --> 00:27:14,014 and to show him where they lived. 391 00:27:14,134 --> 00:27:16,691 Still, how can you let someone so young head there alone? 392 00:27:16,811 --> 00:27:20,675 He brought some food as exchange, 393 00:27:20,795 --> 00:27:22,864 so what could possibly happen? 394 00:27:22,984 --> 00:27:25,477 Why, if you ask them for an exchange, would they accept? 395 00:27:25,597 --> 00:27:26,859 Where is that? 396 00:27:26,979 --> 00:27:28,425 Where? 397 00:27:32,941 --> 00:27:34,104 Bidam! 398 00:27:34,224 --> 00:27:35,289 Bidam... 399 00:27:35,409 --> 00:27:36,769 Bidam. 400 00:27:56,462 --> 00:27:57,713 Bidam! 401 00:27:57,833 --> 00:27:59,084 Bidam!! 402 00:27:59,468 --> 00:28:00,784 Bidam... 403 00:28:00,904 --> 00:28:02,479 Bidam! 404 00:28:02,599 --> 00:28:03,833 Bidam. 405 00:28:03,953 --> 00:28:05,189 Bidam. 406 00:28:05,309 --> 00:28:06,462 Bidam! 407 00:28:07,734 --> 00:28:09,050 Bidam! 408 00:28:13,284 --> 00:28:14,052 Bidam. 409 00:28:14,172 --> 00:28:15,536 Bidam! 410 00:28:15,656 --> 00:28:16,558 Bidam... 411 00:28:16,678 --> 00:28:17,830 Bidam! 412 00:28:17,950 --> 00:28:19,037 Bidam!! 413 00:28:29,248 --> 00:28:30,542 Are you all right? 414 00:28:30,662 --> 00:28:32,012 Bidam. 415 00:28:32,132 --> 00:28:33,613 Bidam! 416 00:28:34,250 --> 00:28:35,544 Bidam! 417 00:28:41,763 --> 00:28:42,728 Master! 418 00:28:42,848 --> 00:28:43,847 Yes. 419 00:28:44,505 --> 00:28:46,938 Are you all right? 420 00:28:47,058 --> 00:28:49,081 Are you hurt in any way? 421 00:28:49,777 --> 00:28:53,122 I slaughtered them all! 422 00:28:57,250 --> 00:28:58,326 What? 423 00:28:58,446 --> 00:29:01,660 I added monkshood roots to their food, and poisoned them all. 424 00:29:01,780 --> 00:29:06,439 Did you not say nobody can see this? 425 00:29:10,136 --> 00:29:12,553 Are you telling me you poisoned them all? 426 00:29:15,988 --> 00:29:18,423 All those people? 427 00:29:18,543 --> 00:29:22,964 They are vile miscreants who tried to steal what is mine and beat me. 428 00:29:23,084 --> 00:29:26,910 Not to mention the fact they saw what nobody is allowed to. 429 00:29:27,030 --> 00:29:30,551 Hence, I slew them all! 430 00:29:34,434 --> 00:29:36,002 I brought them food, 431 00:29:36,122 --> 00:29:38,481 and they all feasted upon it in great haste. 432 00:29:38,601 --> 00:29:41,434 They never imagined it had been poisoned. 433 00:30:20,599 --> 00:30:23,595 ~ Geography of the Three Kingdoms ~ 434 00:31:02,463 --> 00:31:05,267 ~ Deokil Temple ~ 435 00:31:12,153 --> 00:31:13,601 What brings you here? 436 00:31:13,721 --> 00:31:18,404 Yes. The Master sent me here to retrieve a book in his stead. 437 00:31:19,765 --> 00:31:23,303 But he never allows anyone to... 438 00:31:23,423 --> 00:31:26,876 Yes. He is currently at the palace, so could not come himself. 439 00:31:27,172 --> 00:31:28,678 The palace?! 440 00:31:28,798 --> 00:31:29,823 Yes. 441 00:31:30,239 --> 00:31:34,283 He said he would give it to His Majesty, so he sent me here to retrieve it on his behalf. 442 00:31:38,322 --> 00:31:40,384 Yes. May you enter. 443 00:31:40,504 --> 00:31:41,569 Yes. 444 00:32:11,058 --> 00:32:15,575 ~ Geography of the Three Kingdoms ~ First Volume 445 00:32:29,189 --> 00:32:31,799 It was the unification. 446 00:32:32,197 --> 00:32:36,602 What the Master was preparing for was the unification. 447 00:32:37,286 --> 00:32:40,002 He said the glory would be mine. Mine. 448 00:33:05,790 --> 00:33:10,156 ~ Inmyeong (Deokman's birth name) ~ 449 00:33:05,790 --> 00:33:10,156 {\a6}Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (Feb 14), hour of the swine (9~11pm) 450 00:33:10,276 --> 00:33:13,480 Inmyeong's birth?! 451 00:33:13,600 --> 00:33:15,977 And who is this Inmyeong? 452 00:33:23,332 --> 00:33:29,100 ~ Hyeongjong (Bidam's name as prince) ~ 453 00:33:23,332 --> 00:33:29,100 {\a6}Geonbok 1st Year (584, Jinpyeong 6th), Chilseok (July 7), hour of the rat (11pm~1am) 454 00:33:29,431 --> 00:33:31,668 That is my birthday?! 455 00:33:31,788 --> 00:33:34,361 Hyeongjong?! 456 00:33:34,481 --> 00:33:36,962 And who are you? 457 00:33:42,027 --> 00:33:43,481 You cannot. 458 00:33:43,601 --> 00:33:47,021 You are well aware whose son he is! 459 00:33:47,745 --> 00:33:52,270 She could never marry Bidam. 460 00:34:33,546 --> 00:34:36,338 What is so fervently populating your thoughts? 461 00:34:44,710 --> 00:34:46,508 What brings you here? 462 00:34:47,612 --> 00:34:50,508 At last, the morrow will mark the final event of the competition. 463 00:34:50,628 --> 00:34:52,112 By any chance... 464 00:34:52,232 --> 00:34:56,431 Is what happened at Iseo County with Yushin Rang still afflicting you? 465 00:34:59,000 --> 00:35:00,441 You need not fret. 466 00:35:00,561 --> 00:35:03,946 Was not your hand injured, that day? 467 00:35:13,088 --> 00:35:16,554 What forced defeat upon me that day... 468 00:35:16,674 --> 00:35:19,282 was not my hand. 469 00:35:20,417 --> 00:35:21,426 What? 470 00:35:21,546 --> 00:35:23,883 Just as it suggests. 471 00:35:24,003 --> 00:35:27,226 Do not let anything lead you astray. 472 00:35:27,564 --> 00:35:32,529 For instance, when you find yourself squaring off against ten foes. 473 00:35:33,290 --> 00:35:37,844 None of them would ever risk their lives just to contend with one man. 474 00:35:37,964 --> 00:35:40,771 That desperate struggle to survive would never grace them. 475 00:35:40,891 --> 00:35:42,241 However, 476 00:35:42,361 --> 00:35:46,829 that single man fighting off ten foes is much different. 477 00:35:47,309 --> 00:35:51,966 That one man... will fight for his life. 478 00:35:52,086 --> 00:35:57,250 For only his own struggle would bring him survival. 479 00:35:59,060 --> 00:36:00,587 When it comes to determination, 480 00:36:00,707 --> 00:36:03,483 those ten foes would be already vanquished. 481 00:36:07,952 --> 00:36:10,838 Injury or not, that is not the matter. 482 00:36:10,958 --> 00:36:12,440 It is merely... 483 00:36:12,560 --> 00:36:14,524 a matter of determination. 484 00:36:14,644 --> 00:36:17,573 But you could not even wield properly, on that day. 485 00:36:17,693 --> 00:36:19,590 That is not important. 486 00:36:21,337 --> 00:36:24,920 In Iseo County, I did not stake my life to win. 487 00:36:25,040 --> 00:36:29,108 On the other hand, Yushin Rang fought for his life. 488 00:36:29,900 --> 00:36:32,777 It was that lack of determination... 489 00:36:33,619 --> 00:36:35,751 which caused my defeat. 490 00:36:36,559 --> 00:36:40,462 That is the nature of man. 491 00:36:41,421 --> 00:36:43,878 Bojong is by no means a weak foe. 492 00:36:43,998 --> 00:36:46,862 No... He is strong, on the contrary. 493 00:36:46,982 --> 00:36:51,422 So, never let anything unhinge you. 494 00:36:52,614 --> 00:36:54,505 Why are you... 495 00:36:54,690 --> 00:36:56,686 saying this to me? 496 00:36:58,178 --> 00:36:59,275 I certainly... 497 00:36:59,395 --> 00:37:02,615 would not like to be subjected to an insipid squabble. 498 00:37:04,860 --> 00:37:07,098 Should you lose your resolve and fail, 499 00:37:07,218 --> 00:37:09,796 how lamentable would that be?! 500 00:37:09,916 --> 00:37:14,377 I wish to see a fiercely contended duel. 501 00:37:16,089 --> 00:37:18,860 And on top of that, 502 00:37:18,980 --> 00:37:23,892 I still have no intention of becoming a foe of yours. 503 00:37:45,703 --> 00:37:49,167 For the first time in my life, 504 00:37:51,977 --> 00:37:54,843 I will stake my all to win that competition. 505 00:38:14,185 --> 00:38:15,787 Yushin Rang. 506 00:38:20,261 --> 00:38:21,688 Wolya. 507 00:38:22,390 --> 00:38:25,907 After helping me become His Excellency Kim Seohyeon's adopted son, 508 00:38:27,562 --> 00:38:29,951 I was granted entrance into Hwarang ranks. 509 00:38:30,071 --> 00:38:32,378 We now are brethren. 510 00:38:33,396 --> 00:38:36,464 I am now in Seorabeol, 511 00:38:36,785 --> 00:38:40,690 and since you shall win the competition and become our next Pungwolju, 512 00:38:40,810 --> 00:38:43,761 our Gaya forces will gain limitless influence. 513 00:38:43,881 --> 00:38:46,416 It is way too early for such utterances. 514 00:38:46,536 --> 00:38:50,987 For a man of such aspirations like yourself, too early?! 515 00:38:58,356 --> 00:39:00,583 Are you not... 516 00:39:01,493 --> 00:39:04,981 planning to join Princess Deokman in conjugal ties, 517 00:39:05,843 --> 00:39:08,673 and gain the throne as the Royal Son-in-law?! 518 00:39:08,793 --> 00:39:16,264 Is that not the reason you helped her get acknowledged as princess? 519 00:39:16,384 --> 00:39:19,582 I have no such intentions. 520 00:39:21,767 --> 00:39:24,524 On the surface, I am sure you don't. 521 00:39:24,644 --> 00:39:28,598 Anyhow, I shall give you my support. 522 00:39:28,718 --> 00:39:31,471 After all, "Gaya is one." 523 00:39:32,724 --> 00:39:37,024 Whether the crown bedecks your pate or mine, it concerns me not. 524 00:39:37,144 --> 00:39:40,974 All we need is Gaya descendants sitting on that throne. 525 00:39:41,094 --> 00:39:45,890 Should that quell the grieving throes of our country's untimely damnation, 526 00:39:46,010 --> 00:39:49,355 I shall accord you all my help. 527 00:39:49,475 --> 00:39:52,972 So, become Pungwolju at all cost. 528 00:39:53,092 --> 00:39:54,661 Then, 529 00:39:55,560 --> 00:39:59,446 we shall never betray you. 530 00:40:53,790 --> 00:40:55,697 He should win, right? 531 00:40:58,134 --> 00:41:00,536 Last time in Iseo County, that Bojong or whatever he's called... 532 00:41:00,656 --> 00:41:01,710 did not seem all that impressive. 533 00:41:01,830 --> 00:41:04,243 - I am sure Yushin... - This duel is different. 534 00:41:04,363 --> 00:41:06,958 Much different than a melee like that. 535 00:41:07,078 --> 00:41:10,995 Bojong has never lost this kind of duel before. 536 00:41:11,115 --> 00:41:15,799 Also, a duel between fighters as skilled as they are... 537 00:41:15,919 --> 00:41:19,952 could be decided by deceptively trivial details. 538 00:41:21,632 --> 00:41:26,348 What is more, this is Yushin Rang's first competition. 539 00:41:26,468 --> 00:41:29,781 It shall not be easy. 540 00:41:31,545 --> 00:41:34,726 He must become Pungwolju... 541 00:41:51,078 --> 00:41:53,271 What is this? 542 00:41:54,500 --> 00:41:58,410 Is today not Your Highness's birthday?! 543 00:41:58,530 --> 00:42:00,606 I picked them on my way here. 544 00:42:02,202 --> 00:42:05,866 Curiously enough, women like flowers? 545 00:42:06,743 --> 00:42:10,223 Is liking flowers so curious an occurrence? 546 00:42:10,923 --> 00:42:14,485 It's not like you are going to eat them, and they're not garments. 547 00:42:16,517 --> 00:42:17,702 Anyhow, I'm grateful. 548 00:42:17,822 --> 00:42:18,955 But... 549 00:42:19,635 --> 00:42:21,258 today is not the day. 550 00:42:21,378 --> 00:42:24,489 I was born on the fourteenth day of Shinmyo (February 602). 551 00:42:29,316 --> 00:42:34,271 Imsul (602), Shinmyo Jeongchuk (February 14), hour of the swine (9~11pm) 552 00:42:36,774 --> 00:42:37,850 Oh?! 553 00:42:37,960 --> 00:42:39,739 I heard it was today?! 554 00:42:39,859 --> 00:42:43,129 Ahh... See? I really know nothing. 555 00:42:45,158 --> 00:42:47,242 Perhaps because I donned manly garments for so long, 556 00:42:47,362 --> 00:42:49,348 I had forgotten myself, 557 00:42:49,468 --> 00:42:52,722 but you treat me like a woman indeed. 558 00:42:56,978 --> 00:42:58,397 Your Highness. 559 00:42:59,150 --> 00:43:01,516 I should improve upon my lectures. 560 00:43:01,941 --> 00:43:04,541 Allow me entrance into the royal library. 561 00:43:05,275 --> 00:43:11,770 I had enough of pretending I understand what Yushin Rang and Alcheon Rang say. 562 00:43:11,890 --> 00:43:13,171 All right. 563 00:43:14,377 --> 00:43:15,430 Now. 564 00:43:15,891 --> 00:43:17,690 I want to start now. 565 00:43:39,843 --> 00:43:41,707 I alerted the officer in charge, 566 00:43:41,827 --> 00:43:43,187 so feel free to look around. 567 00:43:43,307 --> 00:43:44,547 Yes, Your Highness. 568 00:44:09,797 --> 00:44:12,404 Guksa (National History) ~ The Annals of King Jinji ~ 569 00:44:27,950 --> 00:44:31,811 "Geonbok, 1st year (584), Chilseok (July 7)." 570 00:44:31,931 --> 00:44:36,067 "Son of King Jinji and Mishil, a prince was born." 571 00:44:36,187 --> 00:44:38,678 "His name is Hyeongjong"?! 572 00:44:43,252 --> 00:44:48,306 The son of King Jinji... and Mishil?! 573 00:44:49,601 --> 00:44:52,182 Hyeongjong?! 574 00:45:33,387 --> 00:45:36,612 ~ Guksa ~ Annals of King Jinji, Volume 1 575 00:46:36,260 --> 00:46:39,346 ~ Hyeongjong ~ 576 00:46:42,654 --> 00:46:44,268 Hyeongjong?! 577 00:47:22,699 --> 00:47:25,770 You said your name is Bidam? 578 00:47:27,087 --> 00:47:29,672 Were you a pupil of Munno? 579 00:47:30,162 --> 00:47:31,390 Yes. 580 00:47:34,878 --> 00:47:37,050 Munno was a capable mentor. 581 00:47:37,170 --> 00:47:40,558 You display keen acumen and sagacity. 582 00:47:40,678 --> 00:47:44,202 But it could certainly never compare with Your Highness. 583 00:47:45,648 --> 00:47:48,324 You compare yourself with me?! 584 00:47:51,138 --> 00:47:53,643 Is that forbidden? 585 00:47:57,566 --> 00:48:01,233 The Master was never fully satisfied with me. 586 00:48:01,353 --> 00:48:07,968 He always considered me wretched, said I was a little heartless. 587 00:48:08,088 --> 00:48:13,092 That I had no commiseration, and much too easily engaged in murder. 588 00:48:14,312 --> 00:48:17,213 He said I resembled you... 589 00:48:23,874 --> 00:48:28,819 Do you acknowledge that yourself? 590 00:48:31,420 --> 00:48:36,806 That you show no compassion and too easily resort to slaughter? 591 00:48:38,620 --> 00:48:41,428 Well, rather than that... 592 00:48:41,548 --> 00:48:44,435 Whenever I commit murder, 593 00:48:44,555 --> 00:48:47,382 sorrow paints a smile on my face. 594 00:48:48,875 --> 00:48:51,968 That must have moved him to say so. 595 00:48:56,391 --> 00:48:57,817 Still... 596 00:48:58,300 --> 00:49:00,830 Do not smile. 597 00:49:00,950 --> 00:49:03,811 A subtle simper will suffice. 598 00:49:03,931 --> 00:49:07,553 Suffice to make you look stronger. 599 00:49:08,638 --> 00:49:12,096 Just like so, you mean? 600 00:49:49,105 --> 00:49:50,641 Bidam... 601 00:49:52,023 --> 00:49:53,668 Bidam?! 602 00:50:22,018 --> 00:50:24,782 So is it Mishil? 603 00:50:56,668 --> 00:50:58,467 You knave! 604 00:50:59,125 --> 00:51:02,095 Why did you go to Deokil Temple? 605 00:51:02,472 --> 00:51:06,131 What were you looking for inside that box?! 606 00:51:09,338 --> 00:51:12,980 Did you not say it was mine? 607 00:51:13,386 --> 00:51:15,286 What? 608 00:51:15,952 --> 00:51:17,598 Did you not clearly tell me? 609 00:51:17,718 --> 00:51:19,397 That it all... 610 00:51:19,517 --> 00:51:22,696 was something you prepared for my sake? 611 00:51:24,296 --> 00:51:27,959 Am I not allowed to see what belongs to me? 612 00:51:28,079 --> 00:51:30,404 - You little... - I... 613 00:51:32,566 --> 00:51:34,840 will join the competition in the morrow. 614 00:51:34,960 --> 00:51:37,256 Join what? 615 00:51:38,680 --> 00:51:41,907 And who ever allowed you to do so?! 616 00:51:43,133 --> 00:51:48,109 Go there, and consider yourself excommunicated. 617 00:51:49,212 --> 00:51:50,836 Then... 618 00:51:51,977 --> 00:51:56,642 Are you formally acknowledging me as your pupil? 619 00:52:03,083 --> 00:52:06,544 If I am not a pupil of yours, 620 00:52:06,664 --> 00:52:10,514 how are you ever going to excommunicate me? 621 00:52:14,200 --> 00:52:18,699 Is it because of what happened that day? 622 00:52:20,146 --> 00:52:22,450 I was just a child! 623 00:52:24,029 --> 00:52:27,588 For you were a child, it was all the more appalling. 624 00:52:27,708 --> 00:52:31,406 I myself did not know how to cope with it. 625 00:52:32,919 --> 00:52:36,365 After that day, only your parlance guilefully suggested I'm your pupil. 626 00:52:36,485 --> 00:52:40,591 Have you ever granted me the warmth a master would grace his pupil with? 627 00:52:43,210 --> 00:52:47,313 The man I considered like a father... 628 00:52:47,433 --> 00:52:49,922 suddenly felt like a stranger. 629 00:52:53,521 --> 00:52:57,935 You should at least have told me what my misdeeds were. 630 00:52:58,055 --> 00:53:00,216 I merely... 631 00:53:02,914 --> 00:53:08,494 wanted to be complimented by you. 632 00:53:08,614 --> 00:53:12,048 After you slaughtered all those people, 633 00:53:12,168 --> 00:53:15,032 all which concerned you was my rebuke, 634 00:53:15,975 --> 00:53:19,156 you did not show a shred of compassion for all those departed souls. 635 00:53:23,059 --> 00:53:25,560 Was it because of that? 636 00:53:26,854 --> 00:53:28,847 From that moment... 637 00:53:28,967 --> 00:53:31,414 From that very moment, 638 00:53:31,534 --> 00:53:35,100 you started being daunted by me! 639 00:53:44,027 --> 00:53:47,837 Where would you find another mentor fearing his own pupil? 640 00:54:03,981 --> 00:54:07,009 I was but a child. 641 00:54:13,106 --> 00:54:18,262 You could have warmly embraced me at least once. 642 00:54:29,150 --> 00:54:30,554 Bidam! 643 00:55:46,927 --> 00:55:48,770 What is the matter? 644 00:55:48,890 --> 00:55:50,744 In the morrow, at the competition, 645 00:55:50,864 --> 00:55:54,766 I shall make your wishes come true. 646 00:55:55,658 --> 00:55:57,658 What is that supposed to mean? 647 00:55:59,984 --> 00:56:02,215 Yushin Rang... 648 00:56:02,338 --> 00:56:04,731 will become the next Pungwolju. 649 00:56:34,131 --> 00:56:38,406 We shall hereby decide the bout succession. 650 00:56:39,221 --> 00:56:42,489 The duels shall begin at the hour of the horse (11am~1pm), 651 00:56:42,609 --> 00:56:47,316 and you shall be given special wooden swords by the Board of Military Affairs. 652 00:56:47,436 --> 00:56:49,697 Should anyone collapse and fail to again rise, 653 00:56:49,817 --> 00:56:53,229 or should anyone give up, the duel will conclude. 654 00:56:53,349 --> 00:56:56,344 For anything befalling you during the duel, 655 00:56:56,464 --> 00:57:00,246 you shall not hold each other accountable. 656 00:57:00,719 --> 00:57:03,592 Should no one emerge victorious from a bout, 657 00:57:03,712 --> 00:57:08,704 the Gukseon and Wonsanghwa shall arbitrate on the winner. 658 00:57:08,824 --> 00:57:10,767 Also, as this competition... 659 00:57:10,887 --> 00:57:13,816 will select our next Pungwolju, 660 00:57:13,936 --> 00:57:15,856 not only Hwarang from the capital, 661 00:57:15,976 --> 00:57:22,454 but thiry-two Hwarang from the entire nation will participate in the preliminary bouts. 662 00:57:36,083 --> 00:57:38,809 Pay your respects to the Wonsanghwa! 663 00:58:33,171 --> 00:58:36,363 Chunchu shall soon join us. 664 00:58:36,483 --> 00:58:37,606 I... 665 00:58:38,966 --> 00:58:41,489 am excited, 666 00:58:41,609 --> 00:58:44,768 and filled with concern. 667 00:58:46,133 --> 00:58:49,372 I will do well, right? 668 00:58:54,645 --> 00:58:58,242 Also, today is the final event of the competition. 669 00:58:58,362 --> 00:59:02,850 May you pray for Yushin Rang's success as well. 670 00:59:03,420 --> 00:59:05,908 You will, right? 671 00:59:11,086 --> 00:59:13,433 In the morrow, at the competition, 672 00:59:13,553 --> 00:59:16,546 I shall make your wishes come true. 673 00:59:19,209 --> 00:59:21,280 Yushin Rang... 674 00:59:21,400 --> 00:59:23,648 will become the next Pungwolju. 675 00:59:37,606 --> 00:59:39,554 ~ Thirty-one ~ 676 00:59:40,584 --> 00:59:41,706 Thirty-one! 677 00:59:42,206 --> 00:59:44,328 Thirty-one for Seokpum Rang! 678 00:59:49,209 --> 00:59:50,897 Yushin Rang. 679 01:00:02,593 --> 01:00:03,764 ~ One ~ 680 01:00:05,520 --> 01:00:06,715 One. 681 01:00:06,835 --> 01:00:08,975 One for Yushin Rang! 682 01:00:16,052 --> 01:00:20,268 Your first opponent is Bakeui Rang. 683 01:00:22,981 --> 01:00:24,538 Indeed. 684 01:00:25,876 --> 01:00:29,409 Let us meet at the final duel. 685 01:00:30,045 --> 01:00:34,272 Will he be able to go that far? 686 01:00:34,392 --> 01:00:39,926 Fight your way to the top, and let us settle it once and for all. 687 01:01:22,686 --> 01:01:24,417 Your Highness! 688 01:01:27,162 --> 01:01:28,259 What is the matter? 689 01:01:28,379 --> 01:01:30,492 Your Highness. 690 01:01:30,891 --> 01:01:33,232 At the exhibition hall... 691 01:01:40,788 --> 01:01:43,057 What is all this? 692 01:01:43,837 --> 01:01:48,380 I shall join this competition myself. 693 01:02:10,234 --> 01:02:11,199 What?! 694 01:02:11,319 --> 01:02:13,213 Bidam?! 695 01:02:13,951 --> 01:02:15,648 Bidam... 696 01:02:18,326 --> 01:02:21,748 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 697 01:02:18,326 --> 01:02:21,748 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 698 01:02:21,868 --> 01:02:26,327 Main Translator and Timer: MisterX 699 01:02:26,447 --> 01:02:30,633 Timing QC: julier 700 01:02:30,753 --> 01:02:34,500 Editor/QC: thunderbolt 701 01:02:34,620 --> 01:02:38,412 Coordinators: mily2, ay_link 702 01:02:38,532 --> 01:02:41,583 ~ On the Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 703 01:02:42,182 --> 01:02:44,342 Only Hwarang are allowed to join this competition. 704 01:02:44,475 --> 01:02:46,129 What gives you the right? 705 01:02:46,223 --> 01:02:48,973 As a pupil and servant of the Gukseon himself. 706 01:02:49,093 --> 01:02:49,960 You little... 707 01:02:50,080 --> 01:02:51,539 I will join the competition. 708 01:02:51,659 --> 01:02:53,031 Chunchu has made his return? 709 01:02:53,151 --> 01:02:54,673 I feel queasy, let us rest. 710 01:02:54,793 --> 01:02:56,121 Would you care to take the reins? 711 01:02:56,241 --> 01:02:57,723 It's quite the feisty specimen, I'll have to come down. 712 01:02:57,843 --> 01:03:00,048 If you end up facing me, careful about your behind. 713 01:03:00,168 --> 01:03:02,922 But Bojong Rang never lost that kind of duel. 714 01:03:03,042 --> 01:03:04,729 Do not belittle this competition! 715 01:03:04,849 --> 01:03:06,659 It is quite the fierce competition. 716 01:03:06,779 --> 01:03:09,050 Even people so close to each other refuse to speak. 717 01:03:09,170 --> 01:03:11,354 If you end up facing me in duel, 718 01:03:11,474 --> 01:03:13,416 it will put two Hoguk sword alumni against each other?! 719 01:03:13,536 --> 01:03:16,942 They are having a competition in Seorabeol, right? 720 01:03:17,062 --> 01:03:18,763 So, who won? 721 01:03:18,883 --> 01:03:21,022 - You little, keep quiet... - How did he join the competition? 722 01:03:21,142 --> 01:03:22,803 I said keep quiet, you little... 723 01:03:22,923 --> 01:03:23,812 Who are you? 724 01:03:23,932 --> 01:03:25,927 Kim Chunchu. 725 01:03:26,283 --> 01:03:33,114 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites